Pengguna:Cun Cun
Tampilan
Informasi pengguna Babel | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Pengguna berdasarkan bahasa |
Terima kasih sudah berkunjung, di sini ada lumayan referensi untuk bahasa-bahasa yang sudah jarang diminati. Saya punya Hokkien (Taiwan, Penang, Amoy dst), Hakka (Tiongkok, Taiwan, Kalimantan), Okinawa, bahasa Melayu Bangka, namun belum semua bisa dimasukkan. Sekarang juga ingin menambah bahasa Tiochiu. Sayang belum sempat. Cun Cun (bicara) 15 Agustus 2022 13.09 (UTC)
kotak pasir
[sunting]informasi tentang aku halaman ini
[sunting]kerjaan di Wiktionary Indonesia
[sunting]- menjadi pengurus, tukang patroli
- berkontribusi menjadikan Wiktionary bahasa Indonesia sebagai kamus online bahasa Hakka dan Hokkien.
- nggak suka kalau Wiktionary bahasa Indo mesti disama-samain dengan Wiktionary english (kreatif dikit lah)
- mengumpulkan kata-kata bahasa Hakka dan Hokkien serta referensi yg dapat dipake untuk mengembangkan Wikipedia bahasa Hakka dan Hoklo(Hokkien) yg sedang sekarat.
- selama tahun 2022 ini akan berusaha memperbaiki, memperbaharui, menambahkan kata-kata baru untuk proyek kamus bahasa Tionghoa
Referensi
[sunting]Meixian, Siyen
[sunting]- Siyen Hakka (pdf / xls versions are downloadable from elearning.hakka.gov.tw )
- Dr. Lau's Pinfa pinyim created by Dr.Lau Chun Fat - provided by Dylan Sung's website
- Aspects of the Meixian Dialect of Hakka 梅縣話的特點, Dylan Sung (2001)
- 首頁-客語學習
- 美濃客家語寶典-02
- 客語字音字形比賽題庫
- pedia cloud
- 線上客語有聲字典
- Hakka spoken in Guangdong
- about Moiyan Hakka
- 臺灣、大陸、馬來西亞三地梅縣客話比較研究 / Study of Moiyan Hakka in Taiwan, China and Malaysia
- Kamus Online Bahasa Hakka Taiwan
- Kamus Online Bahasa Hakka Taiwan Enam Dialek
buku / jurnal offline:
- 客方言標準音詞典 (Kamus Standar Bahasa Hakka Dialek Moiyan), Zhang Weigeng (張維耿). Sun Yat-sen University Press. Guangzhou (2012). ISBN 978-7-306-04342-9
- 美濃客家語寶典 Minung Hakka dictionary, Taiwan. 2016.
- 梅縣方言詞典 (Kamus Dialek Moiyan). 李榮, 黃雪貞 (Li Rong & Huang Xue-zhen). 江蘇教育出版社 (1994).
- 客家話詞典
- English-Hakka Dictionary / 英客字典, 1958.
- 梅县方言的文白异读 (Cara baca sastra-vernakular dalam dialek Moiyan), Yu Boxi (余伯禧). Journal of Shaoguan Univeristy - Social Science (韶关大学学报 - 社会科学版). Vol 15 No.1 Maret 1994.
video:
bible:
Hokkien
[sunting]- TJ Tâi-gí Pe̍h-ōe Sió Sû-tián (TJ Dictionary of Non-literary Taiwanese), 亞細亞 傳播社, Tainan, Tiuⁿ Jū-hông (2009)
- Marry Knoll Taiwanese Dictionary
- Penang Hokkien - English Dictionary, Phoenix Printers Sdn Bhd, Penang, Tan Siew Imm (2016)
- Chineesch-Hollandsch woordenboek van het Emoi dialekt. J.J.C Francken, Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, Batavia, 1882
- 成語集 sêng-gú-chip (Koleksi Peribahasa Hokkien), Tân Iân-lêng, 1928.
Referensi Mandarin
[sunting]- 汉语印度尼西亚语-印度尼西亚语汉语词典 / Kamus Medium Mandarin Indonesia - Indonesia Mandarin. Silvia Lin Xin Yi (林心怡), Gramedia, Jakarta, 2014.
- 袖珍漢語詞典 / A Pocket Chinese-English Dictionary, 中華書局, Hong Kong, 1979.
- 成语词典 / A Dictionary of Chinese Idioms, United Publishing House (M), SDN. BHD, Selangor, 2001
Taigi - Hakka
[sunting]Nama Nada | Pha̍k-fa-sṳ Siyen | Fr. Marsecano Siyen | Bangka Belinyu Hopo | Pha̍k-fa-sṳ Hoiliukfung | Pe̍h-ōe-jī Tailam |
---|---|---|---|---|---|
陰平 | â 24 | ā 24 | a 33 | á 53 | a 44 |
陽平 | à 11 | â 11 | á 55 | a 55 | â 25 |
陰 上 | á 31 | à 31 | â 13 | â 24 | á 53 |
陽 上 | x | ||||
陰 去 | a 55 | á 55 | à 21 | à 11 | à 11 |
陽 去 | ā 33 | ā 22 | |||
陰 入 | ap 2 | âp 2 | a̍p 5 | a̍p 5 | ap 2 |
陽 入 | a̍p 5 | ăp 5 | ap 2 | ap 2 | a̍p 5 |
proyek bahasa tionghoa
[sunting]Maret 2022
[sunting]paragraf, kalimat, pemain, sedikit, gunting, peta, tempat ibadah, kosmopolitan, warna kulit, bercampur aduk, uraian, rinci, arkeologi
contoh kata
[sunting]hagfa pinyim
[sunting]Templat hanzi hakka
[sunting]兼拜骨 | |
掩捭骨 |
- bahasa Hakka Moiyan : yam3 bai1 gud5
{{-n-|hak}}
Referensi
[sunting]- 客方言 - 標準音詞典. yam3 bai1 gud5. Hal 293.
Lua error in Modul:zh-forms at line 211: attempt to index a nil value.
- bahasa Hokkien: Kim-mn̂g
- bahasa Hokkien Penang : Kim-mûiⁿ
- bahasa Hakka: Kîm-mùn
- bahasa Hakka Hoiliukfung: Kím-mun
- bahasa Mandarin : Jīnmén
Arti
[sunting]- Pulau Quemoy;Pulau Kinmen
contoh peribahasa
[sunting]Lua error in Modul:zh-forms at line 211: attempt to index a nil value.
Ejaan pha̍k-fa-sṳ dan pinˊ imˊ fongˊ on
[sunting]- bahasa Hakka (Siyen): màng sṳ̍t ńg-ngie̍t-chiet chung, ó-phò m̀-hó ngi̍p-vung (mangˇ siid ngˋ ngied jiedˋ zung, oˋ poˇ mˇ hoˋ ngib vung)
- bahasa Hakka (Moiyan): -
- bahasa Hakka (Hoiliukfung): mang-shid n̂g ngiet-chie̍t-chùng, ô-pho m-hô ngip-vùng (mang shidˋ ngˊ ngiedˋ zungˇ, oˊ po m-hoˊ ngibˋ vungˇ)
Arti
[sunting]- (harfiah): "belum makan bakcang di hari pehcun, baju dingin jangan simpan dulu dalam guci (tempat penyimpanan)"
- (ungkapan tentang musim) ketika telah sampai pada hari pehcun (tanggal lima bulan lima penanggalan Imlek), maka cuaca baru mulai menjadi panas, sebelum pehcun kapan saja cuaca bisa berubah menjadi dingin, oleh karena itu baju dingin jangan dilepaskan dulu.